Comparte:

Fundada en 1711, la Real Academia de la lengua Española, tuvo desde su origen la intención de promulgar normas para conservar la unidad del idioma. Viendo luego de tres siglos los resultados debemos preguntarnos seriamente:

¿Sirve de algo la Real Academia Española, RAE?

Si en cada país donde tiene presencia la Real Academia Española ellos mismos han observado a través de innumerables estudios, las diferencias tan significativas que hay entre los diferentes países: por ejemplo, en Argentina aún se usan las voces españolizadas «vosotros», «dirigís» entre otras y en México usamos «ustedes» o «dirigen», ¿podríamos decir que el objetivo de la RAE ha fracasado rotundamente?

Diccionario de la RAEAntes de llegar al meollo del asunto, es gracias a la Real Academia Española (RAE) que al menos hoy, tengamos instituciones serias como ellas (plural por ser varias unidas por la mayor que está en España), formadas por eruditos del lenguaje, que hoy se entienda tanto la evolución del lenguaje español, que podamos conocer a través de sus diferentes diccionarios, los significados de innumerables vocablos que no usamos ni conocemos porque son propios de otros países (exclusivos).

¿Cumplieron su objetivo de normar el lenguaje?

De cierto modo, siguen normando el lenguaje. Lo que sucede es que conforme se ha avanzado en el estudio del idioma, de su aplicación en cada país, investigación profunda sobre la evolución del lenguaje no sólo en el español, sino en otros también, es que se han dado cuenta que el lenguaje es un fenómeno vivo (si es que no lo sabían ya cuando la fundaron).

Pleno de la Real Academia Española RAE
Foto: Antonio Heredia

No es una academia la que puede regir un lenguaje, sino las personas en su uso cotidiano, las que van aprovechando las palabras para comunicarse, informarse, darse a entender. Recuerdo cuando mi abuelita decía: «pásame ese chisme«. Con «chisme» podía entenderse cualquier objeto que ella estuviera señalando, desde un jarrón con flores hasta un estuche de costura.

DLE: Lista de entradas – Diccionario de la lengua española …

Versión electrónica del Diccionario de la lengua española, obra lexicográfica académica por excelencia.

No se puede frenar la evolución de un idioma

Real Academia Española (RAE)Cierto es que los esfuerzos de la Real Academia Española RAE (y los de otras academias en los diferentes lenguajes, existentes principalmente en occidente como el francés o el inglés) parecen inútiles ante la oleada que ha generado, por ejemplo el idioma inglés, con dos fenómenos globales: el mercado internacional y las nuevas tecnologías en la era de la información.

Por más que se esfuercen nuestros distinguidos doctores en el conocimiento de nuestra lengua madre que es el español, no tendrán más que aceptar, que seguramente lo hacen, el hecho de que nuestro lenguaje terminará por desaparecer del uso común. En su lugar, aparecerán nuevas lenguas que podrían llamarse: el mexicano, el colombiano y el argentino, para no enumerar todas.

¿Entonces para qué queremos seguir con la RAE?

El dinero y el tiempo invertido en la Real Academia Española RAE y todas sus filiales en cada país de habla hispana bien vale la pena seguir gastándolo. Un lenguaje unificado es un convencionalismo.

¿Qué es un convencionalismo?
Expresión, fórmula o acto basados en ideas generalizadas que, por comodidad o conveniencia social, se tienen como verdaderos.

Esto es, un acuerdo social que nos conviene a todos. Gracias al lenguaje nos entendemos. Si no fuera así, como en el relato bíblico de la Torre de Babel, cada quien se entendería a sí mismo, pero no a los demás. Esforzarse por definir los conceptos, cada una de las palabras de un diccionario como el que actualiza constantemente la RAE, podemos expresar nuestras ideas y entender las de otros; incluso vamos a poder enseñar a extranjeros el idioma que hablamos entre nosotros.

¿Aún así lo perderemos?

Seguramente. No es que desaparezca de la faz de la tierra como muchas lenguas antiguas que ya no podremos conocer porque los registros se perdieron. Pero si unos hablamos con anglicismos (términos provenientes del idioma anglosajón o específicamente el inglés) propios de nuestro oficio, la jerga (lenguaje propio de una profesión, por ejemplo los médicos que utilizan términos como: alopecia -sin cabello-, diferencial -determinar por los síntomas una enfermedad) con que nos comunicamos entre colegas de una misma área; mientras otros usan términos más coloquiales o quizá campiranos, terminaremos separándonos.

Los medios masivos

Con las diferentes formas de uso del lenguaje que se da en cada región, terminaremos rompiendo la unidad de nuestros lenguajes. Cierto es que los medios de comunicación han sido un factor importante de unidad, pero eso está a punto de cambiar.

¿Seguir los cánones para escribir mejor? Mala idea…

Habrá quien se pregunte primero: ¿qué son los cánones? y por ahí empezaré, para aclarar el término. Un canon es un modelo o prototipo cuyas normas son convencionalmente aceptadas. Contienen, por lo general, una serie de normas y definición de las características de los «escritos» (en este caso) que pueden …

La información en el mundo digital

Antes teníamos un canal de comunicación o dos en cada país. Poco a poco se integran muchas más emisoras de radio y televisión, nuevas productoras de cine, periódicos, y con la revolución digital, muchos ya se informan a través de las redes sociales, los blogs como este, los buscadores, en páginas web, etc. Ahora hay miles de cabezas produciendo información, cada una con lenguajes disimiles en intención, a públicos diversos, en vídeo, en audio, en texto, animados, etc.

Los que se informan por celular, reciben datos más escuetos, quienes lo hacen en blogs buscan profundizar en áreas. Los documentos que sustentan unas investigaciones, son distintos para otras. Los investigadores no se dan abasto desmintiendo la gran variedad de versiones de un tema (subject).

Jubilar a la ortografía

El premio Nobel de literaura, Gabriel García Márquez propuso: «Jubilemos la ortografía, terror del ser humano desde la cuna; enterremos las haches rupestres; firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota; y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer la grima donde diga lágrima ni confundirá revólver con revolver» Fuente.

Abogó por simplificarla, acercarla a las personas. Al mismo tiempo, Octavio Paz dijo: «la lengua es de todos o de nadie, y las normas que la rigen son reglas flexibles y están sujetas al uso. El idioma que hablan los argentinos no es menos legítimo que el que hablan los españoles, los peruanos o los cubanos: el idioma vive en perpetuo cambio y movimiento, esos cambios aseguran su continuidad, y el movimiento, su permanencia».

Ante todo esto tú, ¿qué piensas?

Deja tu opinión para enriquecernos, es donde veremos la gran diversidad de lenguajes y opiniones al respecto de la función de la Real Academia Española y de nuestro idioma todavía común, el Español.

Por Joe Barcala

José Luis García Barcala, Joe Barcala, es Maestro en Literatura y Licenciado en Comunicación. Nace el 6 de septiembre de 1967 en el Puerto de Veracruz. Tiene 8 obras publicadas y publica en distintos espacios.

2 comentarios en «La Real Academia Española (RAE) ¿sirve de algo?»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *